"Прощание славянки" !!!
В Израиле песня известна под именем «Меж границ» («בין גבולות»), переведена Хаимом Хефером в 19 летнем возрасте и являлась критикой на борьбу британцев с наземной нелегальной эммиграцией из Ливана во времена Палестинского мандата после Первой мировой войны. (Из Википедии)